Çѱ¹¸¶»çȸ ¸»Ç÷Åë Á¤º¸
º»¹® ¹Ù·Î°¡±â
ÁÖ¸Þ´º ¹Ù·Î°¡±â
¿ÞÂʸ޴º ¹Ù·Î°¡±â
±Û·Î¹ú ¸Þ´º
½ÃÀÛÆäÀÌÁö·Î µî·Ï
·Î°í
ÅëÇÕ°Ë»ö
ÅëÇÕ°Ë»ö
°Ë»öÁ¶°Ç
¸¶¸í, ¸¶¹ø
¸¶ÀÌÅ©·ÎĨ
¼ÒÀ¯ÀÚ
¼ÒÀçÁö
ÅëÇÕ°Ë»ö
Á¶±³»ç
°Ë»ö¾î
·Î±×ÀÎ, ȸ¿ø°¡ÀÔ
ÁÖ¸Þ´º
¿ÞÂʸ޴º
À°¼º¸¶³»¿ª
°æÁÖ¸¶³»¿ª
¾¾¼ö¸»³»¿ª
¾¾¾Ï¸»³»¿ª
¼ÒÀ¯ÀÚº°
¼ÒÀçÁöº°
»ý»êÀÚº°
Æ÷ÀÔ¸» ³»¿ª
¼öÀÔ±¹º°
Â÷¼öº°°æÁÖ¼ºÀûºñ±³
¿ÜºÎÈ޾縶³»¿ª
°æÁÖºÎÀû°Ý¸¶³»¿ª
°æÁÖ¸¶ÀԻ系¿ª
°æÁÖ¸¶Å𿪳»¿ª
°Å¼¼¼ö¼ú³»¿ª
À°¼ºÁ¶·Ã½É»ç°á°ú
À°¼ºÁ¶·Ã»çº°°ü¸®¸¶ÇöȲ
¸»Á¤º¸ > °³º°¸»Á¤º¸Á¶È¸ >
Ç÷ÅëÇ¥
Ç÷ÅëÇ¥
GAY TALKÀÇ ¸»Á¤º¸
¸¶¸í
GAY TALK
¸¶¹ø
6293957
»ý»ê±¹
È£ÁÖ
»ý³â
1942
¼ºº°
¾Ï
Åлö
Family
2B
ºÎ¸¶°è¿
ºÎ¸¶°è¿
1´ë
2´ë
3´ë
4´ë
MANITOBA (GB) 1930
MANNA (IRE) 1922
PHALARIS (GB) 1913
POLYMELUS (GB) 1902
BROMUS (GB) 1905
WAFFLES (IRE) 1917
BUCKWHEAT (GB) 1906
LADY MISCHIEF (GB) 1903
BERYSTEDE (GB) 1923
SON-IN-LAW (GB) 1911
DARK RONALD (GB) 1905
MOTHER-IN-LAW (GB) 1906
BERESINA (GB) 1916
SWYNFORD (GB) 1907
BRIG OF AYR (GB) 1907
¸ð¸¶°è¿
¸ð¸¶°è¿
1´ë
2´ë
3´ë
4´ë
MERRY CHATTER (AUS) 1929
MAGPIE (GB) 1914
DARK RONALD (GB) 1905
BAY RONALD (GB) 1893
DARKIE (GB) 1889
POPINJAY (GB) 1905
ST. FRUSQUIN (GB) 1893
CHELANDRY (GB) 1894
MERRY MARGARET (NZ) 1915
BEZONIAN (GB) 1904
VELASQUEZ (GB) 1894
GAS (GB) 1892
MARGARETHE (NZ) 1911
BIRKENHEAD (IRE) 1896
CHANT (NZ) 1900
ÁÖ¿ä °æÁÖ ¿ì½Â¸¶
ÁÖ¿ä °æÁÖ ¿ì½Â¸¶
ÁÖ¿ä °æÁÖ ¿ì½Â¸¶ 1¿
ÁÖ¿ä °æÁÖ ¿ì½Â¸¶ 2¿
ÁÖ¿ä °æÁÖ ¿ì½Â¸¶ 3¿
ÁÖ¿ä °æÁÖ ¿ì½Â¸¶ 4¿
°Ë»ö°á°ú°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
ÇüÁ¦¸¶
Princess Pam
Parrot
ºü¸¥¸Þ´º