Çѱ¹¸¶»çȸ ¸»Ç÷Åë Á¤º¸

º»¹® ¹Ù·Î°¡±â

ÁÖ¸Þ´º ¹Ù·Î°¡±â

¿ÞÂʸ޴º ¹Ù·Î°¡±â





HORSE INFORMATION - ¼¼´ë¸¦ °Å½½·¯ ¼±Á¶µéÀÇ ÀÚÃ븦 µÇ¤¾îº¸¶ó


°³º°¸¶ÇÊÁ¤º¸Á¶È¸

home ¸»Á¤º¸ > °³º°¸¶ÇÊÁ¤º¸Á¶È¸ > ¼¼´ëº°ÀÚ¼Õ

  • ¸¶Àû»çÇ×
  • Ç÷ÅëÇ¥
  • ºÎ°èº¸
  • ¸ð°èº¸
  • ¿Ü±¹°æÁÖ¼ºÀû
  • ÀÚ¸¶³»¿ª
  • ¿Ü±¹°æ¸Å³»¿ª
  • ¸ð°¡°èÀÚ¼Õ
  • ¼¼´ëº°ÀÚ¼Õ
  • ÇÁ·ÎÇÊ
  • À°Á¾°¡

¼¼´ëº°ÀÚ¼Õ

* Á¶È¸³»¿ªÀº 3000°ÇÀ¸·Î Á¦ÇѵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¦¸ñÀ» Ŭ¸¯ÇϽøé Á¤·ÄµË´Ï´Ù.

¼¼´ëº°ÀÚ¼Õ°Ë»ö

ÃÑ [28]°ÇÀÇ µ¥ÀÌÅͰ¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù.

[1/1] Page

MOTHER NEASHAM (6265807)
MOTHER NEASHAM (6265807) ¼¼´ëº°ÀÚ¼Õ
¼¼´ë ¸¶¸í »ý»ê±¹ »ý³â ¼ºº° ºÎ¸¶ ¸ð¸¶ Ŭ·¡½º ¿ëµµ
1´ë Gadabout ¿µ±¹ 1875 ¾Ï Blinkhoolie Mother Neasham nr
1´ë Glance ¿µ±¹ 1873 ¾Ï General Peel Mother Neasham nr
1´ë Hammock ¿µ±¹ 1871 ¾Ï Orest Mother Neasham nr
2´ë Lullaby ´ºÁú·£µå 1887 ¾Ï Apremont Hammock nr
2´ë Sierra ´ºÁú·£µå 1883 ¾Ï Apremont Hammock nr
2´ë Capella ¿µ±¹ 1883 ¾Ï Craig Millar Glance nr
2´ë Narka ¹Ì±¹ 1885 ¾Ï Macduff Gadabout nr
2´ë Reverie ´ºÁú·£µå 1890 ¾Ï St. George Hammock nr
2´ë Siesta ´ºÁú·£µå 1879 ¾Ï Traducer Hammock nr
2´ë Somnus ´ºÁú·£µå 1878 ¼ö Traducer Hammock nr
3´ë Garston ´ºÁú·£µå 1912 ¾Ï Birkenhead Lullaby nr
3´ë Bebington ´ºÁú·£µå 1904 ¼ö Birkenhead Siesta nr
3´ë College Cap È£ÁÖ 1893 °Å Brazenose Capella nr
3´ë Dreamland ´ºÁú·£µå 1887 ¾Ï Cadogan Siesta nr
3´ë Chudleigh ´ºÁú·£µå 1885 ¼ö Cadogan Siesta nr
3´ë Nevada È£ÁÖ 1895 ¼ö Carbine Sierra nr
3´ë Content ´ºÁú·£µå 1895 ¾Ï Dreadnought Lullaby nr
3´ë Snooze ´ºÁú·£µå 1898 ¾Ï Flintlock Lullaby nr
3´ë Beauty Sleep ´ºÁú·£µå 1894 ¾Ï Medallion Siesta nr
3´ë Conqueror ´ºÁú·£µå 1895 ¼ö Medallion Siesta nr
3´ë Dundas ´ºÁú·£µå 1895 °Å Perkin Warbeck Reverie nr
3´ë Monarka ¹Ì±¹ 1898 ¾Ï Prince Of Monaco Narka nr
3´ë Dudu ´ºÁú·£µå 1884 ¾Ï Somnus Fame nr
3´ë Lady Emmeline ´ºÁú·£µå 1887 ¾Ï Somnus Fanny Fisher nr
3´ë Orpheline ´ºÁú·£µå 1898 ¾Ï Somnus Huerfana nr
3´ë The Artist ´ºÁú·£µå 1890 °Å Somnus Lady Artist nr
3´ë Ata ´ºÁú·£µå 1886 ¾Ï Somnus Wairuareka nr
3´ë Chant ´ºÁú·£µå 1900 ¾Ï The Officer Lullaby nr
óÀ½À¸·Î ÀÌÀüÀ¸·Î 1 ´ÙÀ½À¸·Î ³¡À¸·Î


QUICK MENU